Passer au contenu principal
  Tags                  
Languages Langue - anglais Langue - japonais Langue - allemand Langue - chinois Langue - espagnol Langue - italien Langue - français Langue - portugais    
Language Quality HT MT AT NT INT - Internal          
All Tous les - produits FARO Matériel - Tous les produits FARO                
Quantum FaroArm/ScanArm - Quantum S FaroArm/ScanArm - Quantum M FaroArm/ScanArm - Quantum E              
Faro/Scan Arm FaroArm/ScanArm - Edge FaroArm/ScanArm - Fusion FaroArm/ScanArm - Prime FaroArm/ScanArm - Platinum FaroArm/ScanArm - Legacy Quantum FaroArm/ScanArm - Titanium FaroArm/ScanArm - Advantage FaroArm/ScanArm - Digital Template    
Serial FaroArm FaroArm avec Port Série - Bronze FaroArm avec Port Série - Gold FaroArm avec Port Série - Silver              
Gage Gage - Bluetooth Gage - Plus Gage - Standard Gage - Power            
ScanArm ScanArm - Design ScanArm 2.5C ScanArm - Design ScanArm 2.0 ScanArm - Forensic ScanArm ScanArm - Design ScanArm            
Laser Tracker Laser Tracker - Vantage S6 Laser Tracker - Vantage E6 Laser Tracker - Vantage S Laser Tracker - Vantage E Laser Tracker - Vantage Laser Tracker - ION Laser Tracker - Si Laser Tracker - X Laser Tracker - Xi  
Imager 3D Imager - Cobalt                  
Laser Scanner Scanner laser 3D - Focus S Scanner laser 3D - Focus M Scanner laser 3D - Focus3D Scanner laser 3D - Focus3D X Scanner laser 3D - Focus3D X HDR Scanner laser 3D - Focus3D S Scanner laser 3D - Photon      
Hand Held Scanner Scanner à main 3D - Freestyle3D Scanner à main 3D - Freestyle3D X Scanner à main 3D - Freestyle3D Objects Scanner à main 2D - ScanPlan            
Laser Projector Projecteur laser - Tracer M Projecteur laser - Tracer SI Tête de balayage - Digi-Cube              
Imaging Laser Radar Imaging Laser Radar - VectorRI                  
Computers Ordinateurs - Tout ordinateur                  
CAM2 CAM2 - CAM2 CAM2 - Measure CAM2 - SmartInspect              
SCENE SCENE - Toute suite SCENE SCENE - Capture et Process SCENE - WebShare Cloud SCENE - WebShare 2Go App SCENE - WebShare Server et Webshare 2Go          
RevEng RevEng - RevEng                  
Legacy Software Logiciels obsolètes - CAM2 Gage Logiciels obsolètes - Gage Logiciels obsolètes - Insight              
Zone & ARAS FARO CAD Zone - Fire & Insurance FARO CAD Zone - Crime & Crash FARO CAD Zone - CZ Point Cloud FARO CAD Zone - First Look Pro FARO Zone - 2D FARO Zone - 3D FARO 360 - Reality FARO 360 - HD FARO 360 - Blitz FARO 360 - Genius
As-Built As‑Built - AutoCAD As‑Built - Revit VirtuSurv - VirtuSurv 2018              
PointSense1 PointSense - Basic PointSense - Pro PointSense - Building PointSense - Plant PointSense - Heritage PointSense - Revit CAD Plugin - TachyCAD Building CAD Plugin - TachyCAD Archeology CAD Plugin - TachyCAD Interior  
PointSense2 CAD Plugin - PhoToPlan Basic CAD Plugin - PhoToPlan CAD Plugin - PhoToPlan Pro CAD Plugin - PhoToPlan Ultimate CAD Plugin - DisToPlan CAD Plugin - MonuMap CAD Plugin - hylasFM CAD Plugin - VirtuSurv    
VI-Tracer-BuildIT Visual Inspect - App Visual Inspect - CAD Translator RayTracer - RayTracer BuildIT - Metrology BuildIT - Projector BuildIT - Construction        

Scanner laser 3D

Focus Premium

Focus S

Focus S Plus

Focus M

Base de connaissances FARO®

Problèmes de charge de la batterie et problèmes liés au chargeur Power Dock du Laser Scanner Focus

Aperçu

Avec l'utilisation, le temps et les fluctuations de température, les batteries perdent progressivement leur capacité maximale et leur capacité à tenir une charge. Les chargeurs PowerDock endommagés (tombés par exemple) peuvent même provoquer une panne de batterie. L'article suivant propose des directives et des conseils pour optimiser la durée de vie de votre batterie, ainsi que des informations sur la charge et le dépannage.

En fonction de la température des cellules de la batterie, le temps de charge peut être augmenté, ou la batterie ne se chargera même pas si la température est en dehors de ses spécifications (c.-à-d. le stockage de la batterie dans des environnements très chauds/chauds comme la voiture en été ou à la lumière directe du soleil). Il est recommandé de refroidir une batterie à la température ambiante avant de la charger. Pour des informations supplémentaires sur l'environnement et la manipulation, consultez la section Conseils et guide d'utilisation des batteries ci-dessous.

Dépannage pour la charge de la batterie

Important : Avant d'essayer de résoudre un problème de batterie/charge, vérifiez (et mettez à jour si nécessaire) le Laser Scanner Focus avec le dernier firmware. Voir : Installation du firmware pour les séries Focus M et S pour de plus amples informations.
 

Ma batterie ne se charge pas dans le chargeur externe PowerDock

Inspectez le chargeur PowerDock, voir la section Inspection du Power Dock pour plus d'informations. Si vous constatez des signes d'usure ou de dommages, cessez immédiatement de l'utiliser. Les chargeurs PowerDock défectueux endommageront toute batterie insérée.

Si aucun problème n'est trouvé avec le chargeur :

  1. Connectez l'alimentation électrique au Scanner Focus.
  2. Mettez le Scanner sous tension (sans batterie) et laissez-le s'allumer complètement. L'écran du Scanner doit afficher un « X », ce qui signifie qu'aucune batterie n'a été détectée.
    FocusDisplay-NoBattery.png
  3. Insérez la batterie et observez l'icône de charge sur l'écran du Scanner. Une fois que l'icône de charge (signe clignotant au niveau de l'icône de batterie) s'affiche, vous pouvez éteindre le Scanner et retirer la batterie.
    FocusDisplay-10Percent.png
  4. Connectez l'alimentation au chargeur PowerDock et insérez la batterie :
    • Si le voyant du chargeur PowerDock (modèle ACCSS8002 uniquement) est vert, vérifiez et nettoyez les contacts du PowerDock et de la batterie. Sinon, le chargeur est peut-être défectueux – A remplacer
    • Si le voyant clignote en violet/rouge, la batterie est « très déchargée » (charge très faible) – Chargez la batterie pendant 36 heures
    • Si le voyant clignote en jaune, chargez la batterie pendant 24 heures.
    • Si la charge a échoué, le chargeur PowerDock peut être défectueux – A remplacer

Pour une liste complète des états des LED du PowerDock, consultez : LED de chargement du chargeur externe PowerDock et guide d'utilisation avec le Laser Scanner Focus

Ma batterie ne se charge pas dans le Scanner

La batterie est peut-être « profondément déchargée ». Cela se produit généralement lorsque la batterie a été stockée pendant un certain temps dans un état de charge faible ou nulle.

  1. Branchez l'alimentation électrique au Scanner.
  2. Mettez le Scanner sous tension (sans batterie) et laissez-le s'allumer complètement. L'écran du Scanner doit afficher un « X », ce qui signifie qu'aucune batterie n'a été détectée.
    FocusDisplay-NoBattery.png
  3. Insérez la batterie et observez l'icône de charge sur l'écran du Scanner. Laissez le Scanner sous tension jusqu'à ce que l’icône pour une batterie en charge (avec une charge de > 20 %) s'affiche.
    FocusDisplay-23Percent.png
  4. Une fois l'icône de charge affichée, vous pouvez alors éteindre le Scanner, mais laisser l'alimentation branchée. Continuez à charger la batterie dans le Scanner pendant 36 heures.

Si la batterie ne se charge pas après 36 heures, c’est qu’elle n’est plus opérationnelle et doit être remplacée. Si vous avez utilisé un chargeur externe PowerDock, vérifiez que le chargeur Power Dock n'est pas endommagé. Un chargeur PowerDock défectueux peut endommager les batteries.

Ma batterie n'alimente pas le Scanner ou ne l'alimente que pendant une courte période

  • Assurez-vous que le bouton Marche/Arrêt situé sur le dessus du Scanner est enfoncé jusqu'à ce que la LED commence à clignoter en bleu. Si le bouton n'est pas appuyé assez longtemps, le Scanner ne démarrera pas.
  • Si vous avez utilisé le chargeur externe PowerDock, essayez de charger la batterie directement dans le Scanner. L'ancien modèle ACCSS8002 PowerDock peut parfois indiquer qu'une charge complète a été effectuée (LED bleu clair ou verte) alors qu'aucune charge n'a été réalisée.
  • Si la batterie ne parvient toujours pas à alimenter le Scanner, il se peut que la batterie ait une capacité très dégradée et qu'elle doive être remplacée. La durée de vie d'une batterie dépend fortement de la façon dont elle est traitée. Une utilisation intensive, mais aussi des températures extrêmes réduisent la durée de vie d'une batterie. Reportez-vous aux Conseils et guides d'utilisation des batteries pour plus d'informations.

Mon Scanner ne reconnaît pas la batterie

Si la batterie semble être inopérante (il n'y a pas de communication entre le Focus et la batterie), l'écran du Scanner affichera un « X » – ce qui signifie qu'aucune batterie n'est détectée.
FocusDisplay-NoBattery.png

Les batteries de modèles plus récents (ACCS-PWR-0014) nécessitent une mise à jour du firmware du Scanner. Voir Installation du firmware pour les séries Focus M et S pour de plus amples informations. Après la mise à jour du firmware, suivez la procédure de chargement décrite dans la section Ma batterie ne se charge pas dans le Scanner ci-dessus.

Si le scanner ne parvient toujours pas à détecter la batterie, celle-ci est défectueuse et doit être remplacée.

Dois-je charger les nouvelles batteries avant de les utiliser dans le Scanner ?

Oui. Les batteries sont expédiées par FARO avec une charge minimale pour respecter les réglementations en matière d'expédition/transport. Les batteries neuves doivent être chargées entièrement avant d'être utilisées.

Des batteries neuves peuvent faire fonctionner le Scanner pendant une très courte période, mais le Scanner s'éteindra automatiquement à cause de leur faible charge. Le Scanner Focus s'arrête automatiquement lorsqu'une tension minimale est atteinte. Les batteries neuves ont besoin de quelques cycles de charge pour atteindre leur capacité maximale et peuvent avoir une durée de fonctionnement limitée.

 

Guide d'utilisation et d'inspection du Power Dock

Des loquets endommagés ou usés sur le chargeur du Power Dock peuvent provoquer une insertion de la batterie avec les contacts électriques mal alignés. Les batteries qui sont chargées dans un Power Dock endommagé peuvent être endommagées à cause du mauvais alignement des broches. Inspectez périodiquement votre Power Dock. Si vous constatez des signes d'usure ou de dommages dans les zones indiquées ci-dessous, cessez immédiatement de l'utiliser.

Pour des informations opérationnelles, consultez : LED de chargement du chargeur externe PowerDock et guide d'utilisation avec le Laser Scanner Focus.

Zone d'inspection du loquet Bon Mauvais
Position de repos du loquet

GoodRestingPos.jpg

Loquet droit

BadRestingPos.jpg

Le loquet est orienté vers l'intérieur

Position ouverte du loquet

GoodOpen.jpg

Petite ouverture

BadOpen.jpg

Ouverture excessive

Goupille d'arrêt

GoodPin.jpg

Goupille d'arrêt intacte

BadPin.jpg

Goupille d'arrêt manquante

 

Bonnes pratiques et guide d'utilisation pour le chargeur externe PowerDock

  • Ne laissez pas les batteries sur le PowerDock lorsqu'il n'est pas connecté à son alimentation. Cela peut entraîner la décharge de la batterie et son entrée dans un état de décharge profonde.
  • Le PowerDock est très léger, veillez à le "sécuriser" pour qu'il ne glisse pas et ne tombe pas. L'utilisation d'un tapis antidérapant ou d'un matériau similaire peut aider à le fixer sur des surfaces lisses telles qu'un bureau ou un comptoir.
  • Utilisez uniquement le bloc d'alimentation/le boitier d'alimentation fournie avec le Scanner FARO pour alimenter le chargeur PowerDock. L'utilisation d'autres sources d'alimentation peut endommager le chargeur PowerDock ou la batterie.
  • Ne chargez pas de batteries autres que les batteries FARO PowerBlock dans le chargeur FARO PowerDock.
  • Vérifiez régulièrement la prise de courant, le cordon d'alimentation et le chargeur lui-même. Consultez Inspection du Power Dock ci-dessus pour avoir plus d'informations. En cas de dommage, cessez immédiatement l'utilisation.
  • Ne laissez pas d'objets métalliques entrer en contact avec les bornes du chargeur. Un court-circuit pourrait se produire au niveau des bornes et générer une situation de surchauffe.
  • Pour éviter les décharges électriques, le chargeur et l’unité d’alimentation doivent uniquement être utilisés à l’intérieur, dans un environnement sec.
  • Ne manipulez pas le chargeur dans un environnement humide ou exposé à des liquides ou gaz explosifs.
  • Le chargeur doit être placé dans une pièce sèche, hors de la portée des enfants.

Conseils et guide d’utilisation des batteries

  • Pour des performances optimales de la batterie, une température ambiante comprise entre +5 °C (+41 °F) et +40 °C (+104 °F) est recommandée. Dans des endroits plus froids ou plus chauds, les performances de la batterie et son temps de fonctionnement sont susceptibles de temporairement diminuer.
  • Les batteries en état de « décharge profonde » peuvent mettre jusqu'à 26 heures pour sortir de cette « décharge profonde » (plus les heures supplémentaires pour la charge finale). Il est recommandé de recharger des batteries profondément déchargées pendant 36 heures pour atteindre à nouveau la pleine charge. Si la batterie ne se charge toujours pas, elle doit être remplacée.
  • Charge entre 0 °C et +45 °C en température ambiante. Températures de charge recommandées : +10 °C à +30 °C.
  • Décharge entre -10 °C et +55 °C en température ambiante. Températures de fonctionnement recommandées : +5 °C à +40 °C.
  • Ne stockez la batterie que lorsqu'elle est chargée à environ 30 % d'une charge complète. Nous recommandons de charger la batterie à 30 % une fois par an lorsqu'elle est stockée à long terme.
  • Les températures de stockage recommandées à 30 % de charge sont :
    • 1 mois : De -20 °C à 60 °C
    • 3 mois : De -20 °C à 45 °C
    • 1 an : De -20 °C à 25 °C
  • Pour des informations supplémentaires sur le stockage et la tarification, voir : Guide pour l'entretien des batteries lithium-ion
  • Insérez ou retirez les batteries du Laser Scanner uniquement dans des environnements secs et non poussiéreux.
  • N'utilisez pas de batteries humides ou sales dans le Laser Scanner FARO ou avec le chargeur.
  • Lorsque le Laser Scanner FARO n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez la batterie.
  • Stockez dans une zone bien ventilée. Ne pas stocker avec des objets métalliques. Un court-circuit peut entraîner un incendie.
  • Chargez la batterie le jour de son utilisation ou le jour d’avant. Une batterie chargée non utilisée va progressivement se décharger au fil du temps.
  • Si la batterie s’épuise rapidement après avoir été rechargée, remplacez-la.